New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No exact translation found for
"رصد الزلازل"
Translate Spanish Arabic رصد الزلازل
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
• El Japón ha alentado a los países que todavía no han ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares a que lo hagan, por ejemplo facilitando asistencia técnica en relación con la tecnología de vigilancia de terremotos, con miras al establecimiento del Sistema Internacional de Vigilancia.
• شجعت اليابان الدول التي لم تصدق بعد على المعاهدة على القيام بذلك، وذلك مثلا بتقديم مساعدة تقنية في ميدان تكنولوجيا رصد الزلازل من أجل إنشاء نظام الرصد الدولي.
-
g) El Japón ha alentado a los países que aún no han ratificado el Tratado a que lo hagan, por ejemplo, proporcionando asistencia técnica en materia de tecnología de vigilancia antisísmica para el establecimiento del Sistema de Vigilancia Internacional;
(ز) شجعت اليابان البلدان التي لم تصدق بعد على المعاهدة على القيام بذلك، وذلك مثلا بتقديم مساعدة تقنية في ميدان تكنولوجيا رصد الزلازل من أجل إنشاء نظام الرصد الدولي؛
-
g) El Japón ha alentado a los países que aún no han ratificado el Tratado a que lo hagan, por ejemplo, proporcionando asistencia técnica en materia de tecnología de vigilancia antisísmica para el establecimiento del Sistema de Vigilancia Internacional.
(ز) شجعت اليابان البلدان التي لم تصدق بعد على المعاهدة على القيام بذلك، وذلك مثلا بتقديم مساعدة تقنية في ميدان تكنولوجيا رصد الزلازل من أجل إنشاء نظام الرصد الدولي؛
-
Además, donde existan deficiencias en la cobertura del SIV, adoptar medidas temporales para subsanar dichas deficiencias, tales como la puesta en marcha de estaciones sísmicas auxiliares como estaciones principales hasta que todas las estaciones principales estén funcionando efectivamente y transfiriendo datos.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتخذ تدابير مؤقتة، حيثما وجدت ثغرات تغطية في محطات نظام الرصد الدولي، لسد تلك الثغرات، مثل تشغيل محطات رصد الزلازل الثانوية باعتبارها محطات أولية، إلى أن يتم تشغيل جميع المحطات الأولية تشغيلا فعالا ونقلها البيانات بفعالية.
-
Suiza participa activamente en las diversas reuniones de carácter diplomático encaminadas a facilitar la entrada en vigor cuanto antes del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y ha puesto una estación sismológica a disposición del Sistema Internacional de Vigilancia.
وتشارك سويسرا مشاركة نشطة في مختلف الاجتماعات الدبلوماسية الرامية إلى بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن، كما وضعت تحت تصرف نظام الرصد الدولي محطة لرصد الزلازل.
-
ii) Exhorta a todos los Estados que aún no sean Partes en el Tratado a que se adhieran a él y de esa forma acepten un compromiso internacional jurídicamente vinculante de no adquirir armas nucleares ni dispositivos explosivos nucleares y de aceptar las salvaguardias del OIEA.
وتشارك سويسرا مشاركة نشطة في مختلف الاجتماعات الدبلوماسية الرامية إلى بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن، كما وضعت تحت تصرف نظام الرصد الدولي محطة لرصد الزلازل.